小站教育
   首页
学生选择在小站备考:30天 526408名,今日申请3991人    备考咨询 >>

15名中国人涉嫌雇人替考被起诉


美国司法部28日发表声明称,起诉15名涉嫌“聘请他人替考”的中国公民(留学生)。此前,这些中国公民被美宾夕法尼亚州匹兹堡地区联邦大陪审团裁定犯有“合谋、伪造外国护照、邮件诈骗和电信诈骗”等35项罪名,最高可能被判处20年徒刑和25万美元罚款。

美国司法部的声明公布了12名被告人姓名,但没有公开其余3名被告个人信息。这些被告涉嫌在2011年至2015年间欺诈美国教育考试服务中心(ETS)和美国大学理事会(College Board),具体来说就是找人顶替其参加美国大学和研究生院的标准化英语入学考试。

美国大学和研究生院标准化英语考试包括托福(TOEFL)、sat和GRE等升学考试。据悉,大部分欺诈考试是在宾夕法尼亚州西部进行的。这些作案人员通过伪造的中国护照找人冒充自己参加标准化考试,以便获得美国高等教育机构录取通知书和F1学生签证。

被起诉的中国人包括:Han Tong, Xi Fu, Xiaojin Guo, Yudong Zhang, Yue Zou, Biyuan Li aka “Jack Li,” Jia Song, Ning Wei, Gong Zhang, Songling Peng, Siyuan Zhao and Yunlin Sun 等12人,其他三人信息不详。

资讯原文
 

The US Department of Justice has charged 15 Chinese nationals with developing a scheme to have imposters take university entrance exams.

Prosecutors said suspects used fake passports to trick administrators into allowing people other than legitimate test takers to sit the exams.

The scheme took place between 2011 and 2015 mostly in western Pennsylvania, authorities said.

Those charged could face up to 20 years in prison if convicted.

The defendants, both male and female, range in age from 19 to 26, and are currently living in several cities - including Blacksburg, Virginia, and Boston, Massachusetts - where major universities are located, the Reuters news agency reported.

The counterfeit test takers sat for the Scholastic Aptitude Test (SAT) - a major university entrance exam in the US - as well as the Test of English as a Foreign Language (Toefl) and the Graduate Record Examination (GRE), the Justice Department said.

The scheme's beneficiaries "fraudulently obtained admissions to American institutions of higher education," said US Attorney for the Western District of Pennsylvania David Hickton.

The prosecutor said that the students also cheated student visa requirements by using counterfeit Chinese passports.

The Pittsburgh Post-Gazette reported that 24-year-old Siyuan Zhao, who resides in Massachusetts, has been detained. Han Tong, 24, of Pittsburgh, Pennsylvania, who is considered the primary defendant, and 10 others will receive an order to appear in court.

The newspaper reports that three others are currently in China, and their names have been redacted from court documents.

Special Agent in Charge John Kelleghan for Homeland Security Investigations of Philadelphia said: "These students were not only cheating their way into the university, they were also cheating their way through our nation's immigration system".

The defendants could face up to 20 years in prison, a fine of $250,000 (£163,000) or both for each of the wire and mail fraud counts they face. Additionally, they face five years on top that for the conspiracy charges.

相关翻译
 

美国司法部周四称,15名中国公民被控涉嫌进行找人替考以被美国高校录取等欺诈行为。

根据一联邦大陪审团的指控,被告雇佣的“枪手”利用伪造的中国护照欺骗考试管理人员,让后者相信他们就是考生,此类行为一次收费最多600美元。

根据美国司法部声明,在2011年至2015年期间,上述被告花钱找人冒充参加SAT、托福(TOEFL)及GRE考试,这些活动主要发生在宾夕法尼亚西部地区。

替考“枪手”及被顶替者都被起诉。

被告有男性也有女性,年龄介于19-26岁之间,目前生活在布莱克斯堡和波士顿等城市。

根据美国司法部声明,假冒的考生分别有参加各类在美国主要的大学入学考试:学术能力测试(SAT)以及外语考试(托福)和研究生入学考试(GRE)。

美国宾夕法尼亚州西区检察官希克顿(David Hickton)称,雇人替考者被录取的本科和研究生造成了虚假的高数值的美国大学录取率。

此外,相关学生还通过伪造的中国护照获得了所需的学生签证。

被报导出的考生有24岁在马萨诸塞州就读的siyuan zhao、24岁在宾夕法尼亚州就读的han tong、以及其余10名学生。

新闻并没有报导其余3名被告的名字,但声称三人现处于中国。

这些人将面临20年的有期徒刑以及250,000美元的罚款并在邮件上展示其面貌,最后他们的面貌将因为其欺诈行为被公示5年。

看到这小站君不禁感慨:考试还是得凭自己本事,靠别人永远登不上大雅之堂。即使前路再艰险,自己选择的路,就是跪着也要走完!不说了,赶紧背单词去吧!
【12月5日SAT考试】SAT真题回忆+解析
新SAT阅读之演讲:Declaration of Conscience
新SAT阅读之演讲:Statement on the Articles of Impeachment
新SAT阅读演讲:The Space Shuttle "Challenger" Tragedy Address
1