公安部副部长黄明24日表示,将在全面深入推进车检改革的同时,推动机动车驾驶人培训考试改革。据了解,人们期盼已久的驾照自学自考,或许在此轮改革中有所突破。
Under the reform, if someone wants to obtain a driver's license, they can learn the necessary skills on their own and register online for an examination, said Huang Ming, vice-minister of public security.
公安部副部长黄明表示,按照改革,人们可以自行学习驾车技能然后上网登记报考驾照。
此次reform on the issuing of driver's licenses(驾照改革)的目的是curb corruption in vehicle management departments(杜绝车管部门的腐败)。改革有望实现众人期盼已久的“驾照自学自考”。
根据现行规定,想考取驾照的人必须上至少64小时的driving classes held by training schools(驾校课程),包括两门驾照理论课和两门驾照实践课。驾校学费从5000元到1万元不等,而且逐年上升。考生不能register for tests themselves(自行报考),而是由training agency registers on behalf of applicants(培训机构代为报考)。
SAT词汇 | SAT阅读 | SAT写作 | SAT资讯 | 备考技巧 | 考试指南 |
趣味词汇 | 趣味阅读 | 每日一练 | 考点热荐 | 冲刺攻略 | 真题解析 |
热门词汇 | 阅读备考 | 素材汇总 | 改革新政 | 取分送分 | 考试时间 |
记忆技巧 | 阅读真题 | 写作高分 | 名校要求 | 备考经验 | 香港考位 |
备考方案 | 书目推荐 | 评分标准 | 留美建议 | 留美指南 | 状态调整 |