网站导航   4000-006-150  
小站教育
学生选择在小站备考:30天 526295名,今日申请3878人    备考咨询 >>

低分SAT文章常见的4大失分点

2015年04月09日16:59 来源:小站整理
参与(0) 阅读(2941)
摘要:中国考生在SAT写作考试中取得高分成绩一般都不是很容易,需要经过一段时间的专门练习,掌握一定的写作技巧。但是由于东西方思维方式的不同和中国英语教育的特点,中国考生经常会在写作中使用一些不规范的用法。下面大家一起来看看这些用法的详细内容吧。

对内地考生来说,SAT写作并没有数学那么容易。因此SAT写作考试需要经过一段时间的专门练习,掌握一定的写作技巧。但是由于东西方思维方式的不同和中国英语教育的特点,中国考生经常会在写作中使用一些不规范的用法。

低分SAT文章常见的4大失分点图1

1)“I believe”(我相信), “I think”(我认为), and “I feel”(我觉得)用法混淆。

中国学生出现的这类错误反映出文化差异对中英文写作风格的影响。在中文写作中,使用“我觉得”、“我认为”表明作者谦恭且不偏不倚的态度,背后的含义是:作者的观点是这样,他想得到读者的认同却不需要明确说出来。

但这种表达方式在美国人看来却不代表谦恭,因为读者明白这就是作者自己的想法,所以作者再解释说这是自己的想法就显得重复和多余了。

2)人称代词的混淆。

中国学生犯这类错误很容易理解,因为中文里男性和女性的代词发音是相同的,然而以英语为母语的学生却从来不会犯这种错误。

因此对于西方评卷人而言,犯这种错误让人琢磨不透、难以理解。

3)词性的错误运用。

有很多学生这样阐述中心论点:“Bill Gates was a success man”(比尔盖茨是一个成功的人) 或 “Steve Job successful very often”(史蒂夫乔布斯取得过很多次成功)。

第一个句子中学生把名词误用为形容词,第二个句子中又把形容词误用为动词。中国学生一定要避免类似错误的发生,尤其是在文章开篇,因为这会直接影响评卷人对学生语法能力的第一印象,从而影响最终的判断和分数。

4)对习语的滥用。

由于想在文章中表现得更像以英语为母语,很多中国学生往往会滥用一些美国习语。但遗憾的是,通常只有受教育程度较低的美国人才会在写作中使用这些习语。

当中国学生在分析性写作文章中使用“no pain no gain”(没有付出就没有回报),或者有可能会冒犯某些人的“god bless”(上帝保佑)这类习语时,很自然会让评卷人产生一种感觉——文章出自一个对文化比较敏感的不以英语为母语的学生,或是出自一个语言不地道的以英语为母语的学生之手。

特别申明:本文内容来源网络,版权归原作者所有,如有侵权请立即与我们联系contactus@zhan.com,我们将及时处理。

SAT/ACT备考资料免费领取

免费领取
看完仍有疑问?想要更详细的答案?
备考问题一键咨询提分方案
获取专业解答

相关文章

【SAT写作技巧】名词化的3种使用方法 【SAT写作高分秘籍】SAT议论文写作的备考技巧 【SAT写作】SAT写作常见词汇之时间词、数量词 这些错误你能避免吗?SAT写作常见错误总结与分析 SAT写作备考把握3大点:范文、时间和例子 【SAT写作高分秘籍】SAT写作考前准备4大要点 新SAT写作考试如何考验学生?写作常见问题汇总(一) 新SAT写作考试如何考验学生?写作常见问题汇总(二)
版权申明| 隐私保护| 意见反馈| 联系我们| 关于我们| 网站地图| 最新资讯
© 2011-2024 ZHAN.com All Rights Reserved. 沪ICP备13042692号-23 举报电话:4000-006-150
沪公网安备 31010602002658号
增值电信业务经营许可证:沪B2-20180682